首页

圣水 丝袜

时间:2025-05-31 17:54:10 作者:非洲开发银行将启动碳市场支持机制 推动非洲碳信用交易发展 浏览量:95152

  中新网曼谷2月23日电 题:林栩:“追梦”30多年的泰华学者

  作者:李映民 吴小菡

  梦是一个古老的、神奇的话题。几千年来,人们对梦的解读和研究并未停止。泰籍华人、曼谷呑武里大学助理校长、泰国梦学家林栩潜心研究梦学长达30多年,他借鉴西方心理学、现代生理学与传统中华文化,研究形成了自己的释梦理论体系,出版有《梦的启示》《世界名人名梦经典》《唤醒心理的力量》《创造心理学》等著作,翻译成中英泰三种文字在世界各地发行,被哈佛大学、清华大学在内的300余家大学图书馆收藏。记者近日采访了他。

梦学家林栩。受访者供图

  林栩告诉记者,30多年来,他记录了3000多个梦境,成为其研究梦学和人的潜意识的实证资料。为了梦学研究,林栩远离社交,阅读了大量西方的心理学、生理学、哲学等学术著作,研究了中国古代流传的《周公解梦》,找到了一个梦境的根源:潜意识。林栩认为,人类的想象力、创造力很多是经过思考研究,在潜意识里沉淀,最后从潜意识迸发出来,而梦就是潜意识最直接的表现形式。

林栩的部分著作。受访者供图

  2006年1月,林栩的第一本自梦自析的梦研究书籍《梦的启示》在泰国出版。

  《梦的启示》出版后,林栩结识了中国和美国一些顶尖级的心理学教授、梦研究学者等,对梦的研究也更加投入,更加深入。之后,他的著作《世界名人名梦经典》《唤醒心理的力量》和《创造心理学》又陆续出版。

林栩在泰国大城府遗址考察。受访者供图

  经过30多年的潜心研究,林栩形成了有别于东西方的释梦理论体系,他认为,从生理学角度看,梦是人体条件反射的产物;从心理学角度看,梦是人的愿望的表达;从医学角度看,梦是身体状况的反馈、情绪的宣泄;从潜意识理论看,梦是往事记忆的碎片,是灵感的启示。

林栩在高校演讲。受访者供图

  自2010年起,林栩受邀到泰国国立朱拉隆功大学、泰国农业大学、皇家曼松德师范大学、泰国兰实大学以及中国清华大学、北京大学、中国人民大学、中国公安大学等近百所大学院校作主题演讲,主谈创造心理学、潜意识与梦等当代青年大学生关注的学术课题,通过讲座、出书和学术交流,他把研究成果跟中国、泰国以及西方国家的梦学理论互为借鉴,在比较中发展。

  林栩告诉记者,目前他正在策划建造“梦世界博物馆”,这是一个集心理学、梦学的文化园地。“梦世界博物馆”建成之后将与中国、美国等国家的高校合作,开展学术研究交流,广集人才,将梦学理论进一步升华。(完)

【编辑:惠小东】

展开全文
相关文章
第七届进博会推介会在加拿大多伦多举行

活动现场,安徽省股权托管交易中心与人保财险安徽省公司、安徽省质量品牌促进会等合作方签署全面战略合作框架协议;与国元证券、华安证券等证券公司签署新三板“绿色通道”战略合作协议;与徽商银行、建设银行安徽省分行等银行机构签署“专精特新”专板金融服务协议。

沈铁:积极应对持续降雨天气 确保行车安全

记者26日从WTT中国大满贯新闻发布会上获悉,WTT中国大满贯赛将在首钢冰球馆、短道速滑馆和花样滑冰馆举办,届时将有来自全球的约250名乒乓球运动员参赛,赛程预计为14天,设有男子单打、女子单打、男子双打、女子双打及混合双打五个项目,冠军将获得2000点世界排名积分。

呼伦贝尔2月27日电 (国璇 郝凌宇)第十四届全国冬季运动会(简称“十四冬”)27日在内蒙古呼伦贝尔落下帷幕。在银装素裹的北国风光中,来自35个代表团的冰雪健儿共襄冬运盛会。“十四冬”留下一幕幕经典瞬间,在中国冰雪运动发展史上刻下印记。

2024年“春之旋律”音乐会在巴黎中国文化中心举行

181套藏品讲述国乒队员容国团为中国夺得首个世界冠军历史

他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

相关资讯
热门资讯